Türkçe

Bu kitap, İsrail’de yayınlanan ve Yunus Emre şiirlerinin İbranice tercümelerini içeriyor ve ayrıca yunus emre şiirler tevrattaki mezmurlar ile desteklenmiş arkadaşlar okudum biraz , kitap kapağında yazan(( Aşkın Aldı Benden Beni, Yunus Emre’den Sufi Şiirler Antolojisi )) ...Yunus, Tevrat’ta geçen bir isim: Yona, yani Güvercin! Emre ise, Farsça birleşik bir kelime olan HemRah’tan türemiş: Beraber yol al

İbranice

ספר זה, שפורסם בשיר ישראל ויונוס Emre מכיל תרגומי עברית וגם לקרוא לחברים בתוספת פרקי תהילים בדולפיני שירה להצדיק תורה קצת, כריכת הספר על ידי ((אהבה לקחה לי לי, יונוס Emre, הסופית שירה אנתולוגיה)) ... דולפינים , שם מוזכר בתורה: יונה, כך היונים! אם Emre, מילה שנגזרה מhemrah המאוחד הפרסי: לקחת את הכביש יחד

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
İbranice

Son çeviriler

devamını göster›